Komitet Kongresne biblioteke iz Vašingtona priznao je crnogorski jezik i Crna Gora je dobila medjunarodni kod za jezik, saopšteno je iz Nacionalne biblioteke Crne Gore.
Biblioteka “Djurdje Crnojević” je pre devet godina zatražila kodifikaciju crnogorskog jezika i taj zahtev, da se jezik prizna u okviru ISO medjunarodnog standarda, ovih je dana prihvaćen.
“Crna Gora je dobila medjunarodni kod za crnogorski jezik u okviru ISO medjunarodnog standarda. U petak smo obavešteni da je ISO 639 Ujedinjeni savetodavni komitet odobrio zahtev Nacionalne biblioteke Crne Gore. Oznaka za crnogorski jezik biće CNR, nazivi na engleskom i francuskom Montenegrin, a u originalu crnogorski jezik na latinici i ćirilično. ISO tablice biće ažurirane u nedeljama koje slede”, rekao je direktor biblioteke Bogić Rakočević.
Ovim je, po njegovim rečima, potvrdjeno da crnogorski jezik nije varijanta srpskog jezika, već da je to jezik koji ima lingvističku prepoznatljivost.
“Ovo je još jedna veoma važna stvar za zaokruživanje crnogorskog identiteta, jer ovim činom Komitet iz Vašingtona je ne samo priznao postojanje crnogorskog jezika već je i potvrdio da crnogorski jezik nije varijanta srpskog jezika kako je to do nedavno spočitavano. Dakle, on ima svakako svoju lingvističlku prepoznatljivost”, izjavio je Rakočević.
Direktor Nacionalne biblioteke je naveo da je medjunarodna kodifikacija važna za kodiranje i katalogizaciju knjiga.
Kakav njihov jezik, budalastina. Njegos im se prevrce sada